Well, once there was a language called Sanskrit. It was so structured, grammatically precise, scientific and so complex that it finally broke down and got out of use as a first vernacular language. Hindi was borned, with lesser grammatical bondations and with ease of use, it finally got more popular. Then came the English, the so called elite language from foreign land, but was difficult to adopt it in totality by the majority of Hindi speaking public in our country. Due to its wider acceptability all around the world, all new scientific & modern-age terms were coined in English and these terms got popular as they were, without any word for their translation in vernacular languages. So the next generation came up with a new breed known as Hinglish, which combined both Hindi as well as English as per convenience of the speaker! It later became popular with all people of all generations and was so versatile in its use & flexibility, that it became hard to resist by one and all including all contemporary media, English & Hindi alike. Infact, Registrar of Newspapers of India created a separate language category to classify such publications as “Bilingual”.
Still use of Hindi was still rare and difficult as far as world wide web was concerned. Thanks to the recently launched free translation service by google, it is becoming more handy to read numerous web pages written in other languages in Hindi.
When one of my friends insisted to have his website in Hindi as well, I gave a link to this service with a heading Hindi Translation. Since this service is still in evolutionary phase, it has many flaws and as such make translations from word to word, leaving the English words not in its database intact, which sometimes hardly make any sense as a complete sentence. But over all, for the one who is used to using both the languages, gives a lot of fun reading it in a twisted form which I’d rather call Errotic Hindi! When I did it for my friend, it made all of us in our office burst to indefinite laughters. I thought why my blog readers be spared with this experience. So today I am posting a Hindi Translation link in the right side-bar of this blog. Though, this service will keep improving with time, but till then let us enjoy the errotica
Read this article in Hindi here
Technorati Tags: Google Translation, Hindi, Hindi Translation, Hindi Website









In 1993, the
A Tag line / Punch-line / Slogan is a catchy one or two line phrase associated with a product, campaign or business. These are often developed by big-name advertising agencies as part of an advertising or branding campaign. But big-name agencies come with big price tags 

BlogoSquare